Jaume Mas Morla
Это Ваша Анкета?
Репетитор

Jaume Mas Morla

(4.6)

Образование

  • Национальный университет дистанционного образования (Испания), специальность – гостиничный бизнес, 2 курс.

Опыт

  • Репетиторский опыт – с 2013 года. - 6 лет

Районы

  • Северо-Восток
  • ,

Услуги и стоимость

Услуга Цена
испанский язык 2000 ₽ / 90 мин.
международные экзамены по испанскому 2000 ₽ / 90 мин.
DELE 2000 ₽ / 90 мин.
каталанский язык 2000 ₽ / 90 мин.

4.6
Всего отзывов: 5
5 баллов
4 балла
3 балла
2 балла
1 балл

5
Вероника – 12 ноября 2017

5
Игорь – 4 марта 2017

Изучаю испанский язык уже более 6 лет. Долгое время занимался с очень хорошим преподавателем из Мадрида. Потом он вернулся домой, и начались мои скитания в поисках преподавателя. Основные недостатки носителей испанского языка : 1) отсутствие пунктуальности; 2) неумение сдерживать свои обещания; 3) слабое знание своего родного языка; 4) лень. Большинство репетиторов в основном занимаются с начинающими учениками или с людьми, имеющими начальный, базовый уровень. За 2 года я сменил столько преподавателей, что даже не могу посчитать. Причины я уже указал. Занимаюсь с Жауме вот уже почти 7 месяцев. С пунктуальностью у нас проблем нет, всегда приходит вовремя. Расписание занятий у него довольно гибкое, которое он подстраивает под меня, так как я в силу своей работы не могу каждую неделю приходить на занятие в один и тот же день и час. Заранее договариваемся о дате и времени урока. Свой родной язык он знает, иногда нам приходится разбирать сложные грамматические вопросы, которые мне не совсем понятны. Жауме родом с Майорки и является двуязычным, то есть у него два родных языка - кастильский (испанский) и каталонский. Предполагаю, что со знанием второго языка у него также нет проблем. Он очень открытый, общительный и даже болтливый, как впрочем многие испанцы. Разговаривать можем на любые темы, то есть недостатком интеллекта он не страдает. Занятия проходят очень активно в довольно высоком темпе. Я пишу небольшие рассказы и перевожу их на испанский язык. Жауме их редактирует. Считаю, что редакторская работа - это в какой-то степени более высокий уровень, чем преподавание. В заключение хочу добавить, что изучение языков - это многолетний труд, который не ограничивается рамками уроков с репетитором. Необходимо также заниматься дома самостоятельно каждый день, изучать культуру испаноязычных стран, читать книги, смотреть фильмы и т.д., то есть погружаться в языковую среду. И даже с учетом всего этого после 6-летнего интенсивного изучения испанского языка я не могу сказать, что говорю по-испански, я все еще учусь.

4
Наталья Викторовна – 8 февраля 2017

5
Анастасия – 13 октября 2016

4
Анна – 13 ноября 2014



Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».